Pages

Search This Blog

07 September 2011

Olga García's Heteronymic Poem Reformularé a mi Padre…/I Will Reformulate My Father… (San Diego, Chihuahua)


Reformularé a mi Padre…
Por enriKetta Luissi

reformularé a mi padre a sus ochenta:

demente-cadalso   demente en cadalso   cadalso-demente

a nadie se culpe

le asignaré tres variables espaciales X1  X2  X3 y

X4   relativa al tiempo   la mandaré al centro de un agujero negro

he allí el cerebro encogido de mi padre

he allí la espectro-scopía en jirones del cosmos

he allí la cáscara de una toronja podrida 
                                                    (Fragmento del poemario, IIE)

I Will Reformulate My Father…
By enriKetta Luissi

I will reformulate my father at eighty:

demented-scaffold   demented on a scaffold   scaffold-demented

let no one be blamed

I will assign three spatial variables X1  X2  X3 and

X4   relative to time   I will send it to the center of a black hole

there beholds the shriveled brain of my father

there beholds the spectro-scopy in the tatters of the cosmos

there beholds the peel of a putrid grapefruit
                                     (Excerpt from the book of poems, IIE)
Translated by Sonia Gutiérrez


THE POET
 

To learn more about Olga García, visit Peregrinos y sus Letras.

Upcoming Reading:

Letras en la Frontera (San Antonio, Texas)
September 22, 23, and 24

No comments: